러브라이브! 인벤 - 노래 정보
러브라이브 노래 정보
곡제목여름빛 미소로 1,2,Jump!
일본어 제목夏色えがおで1,2,Jump!
속성스마일
종류일반곡
해금14 레벨
해금조건스토리 3장 2화 클리어
난이도 LP EXP 노트 인연 C랭크 B랭크 A랭크 S랭크
이지 2 5 12 85 12 7990 11985 15980 19975
노멀 4 10 26 146 27 17520 35040 43800 52560
하드 6 15 46 225 50 34200 85500 102600 119700
EX 9 25 83 370 94 74740 205535 224220 242905
Master 12 786 220 165846 415008 497538 580854
하드 플레이 영상
EX 플레이 영상
가사
Summer wing

飛んで
톤데
날아와

Summer wing


なぜか見えた明日のときめき…どうしようかな?
나제카 미에타 아시타노 토키메키 도우시요오카나
어쩐지 기대되는 내일이 보였어…어떻게 할까?

つかまえて もっとShinin' もっとDreamin'
츠카마에테 못토 Shinin' 못토 Dreamin'
꽉 붙잡고 좀 더 Shinin' 좀더 Dreamin'

楽しくしちゃうよ
타노시쿠시챠우요
즐길거야


羽が生えて私のこころは雲の上
하네가 하에테 와타시노 코코로와 쿠모노우에
날개가 돋아난 내 마음은 구름 위에

さそわれて遠い空 遠い海
사소와레테 토오이소라 토오이우미
머나먼 하늘과 머나먼 바다에 이끌려

スピードだして F.L.Y!!
스피도다시테 fly
속도를 내어 F.L.Y!!

うんとうんと陽射し (キラキラキラってまぶしい気分)
운토운토 히자시 (키라키라키랏테 마부시이 키분)
햇살을 한가득 (반짝반짝 눈부신 기분)

浴びながら (キラキラキラリ落ちるアセに)
아비나가라 (키라키라키라리 오치루 아세니)
쬐면서 (반짝반짝 흐르는 땀에)

輝く思い出かさねよう(キラキラキラって輝くユメ)
카가야쿠 오모이데 카사네요오 (키라키라키랏테 카가야쿠 유메)
빛나는 추억을 쌓자 (반짝반짝 빛나는 꿈)

このたった一度の季節を探していたんだ
코노 탓타 이치도노 키세츠오 사가시테이탄다
단 한 번 뿐인 이 계절을 찾고 있었어


真夏のせいだよ 1, 2, Jump!
마나츠노 세이다요 1, 2, Jump!
한여름 때문이야 1, 2, Jump!

光のシャワーはじける
히카리노 샤와아 하지케루
쏟아지는 햇살

気持ちがいいね、いいよね?
키모치가이이네, 이이요네?
기분이 좋아, 좋지?

うなずいて Vacation (Summer wing)
우나즈이테 Vacation (Summer wing)
그렇다고 해줘 Vacation (Summer wing)

夏色えがおで 1, 2, Jump!
나츠이로 에가오데 1, 2, Jump!
여름빛 미소로 1, 2, Jump!

ぴかぴかフェイスあげたい
피카피카 훼이스 아게타이
반짝이는 얼굴을 보여주고 싶어

一緒がいいね、いいよね?
잇쇼가 이이네, 이이요네?
함께 있는 게 좋아, 좋지?

うなずいてよ (Summer wing)
우나즈이테요 (Summer wing)
그렇다고 해줘 (Summer wing)

暑いけど (熱いから) 熱いから (嬉しくて)
아츠이케도 (아츠이카라) 아츠이카라 (우레시쿠테)
덥지만 (뜨거우니까) 뜨거우니까 (기뻐서)

嬉しくて (楽しいね) 楽しいね
우레시쿠테 (타노시이네) 타노시이네
기뻐서 (즐거워) 즐거워

Summer day



すれ違って互いにときめく…どうしたんだろう?
스레치갓테 타가이니 토키메쿠 도우시탄다로오?
스쳐지나가던 서로를 향해 뛰는 마음… 어떻게 된걸까

おいかける そうだShinin' そうだDreamin'
오이카케루 소오다 Shinin' 소오다 Dreamin'
뒤쫓아가 그래 Shinin' 그래 Dreamin'

ふしぎな予感で
후시기나 요칸데
신비한 예감으로

通りすぎた風から感じる懐かしさ
토오리스기타 카제카라 칸지루 나츠카시사
지나는 바람에서 느껴지는 그리움

みあげれば遠い空 遠い海
미아게레바 토오이소라 토오이우미
올려다보면 머나먼 하늘과 머나먼 바다

夢中になって T.R.Y!!
무츄우니낫테 T.R.Y!!
정신없이 T.R.Y!!

やっとやっとここで (キラキラキラってうれしい気分)
얏토얏토 코코데 (키라키라키랏테 우레시이 키분)
간신히 여기서 (반짝반짝 기쁜 이 마음)

会えたから (キラキラキラリここで会えた)
아에타카라 (키라키라키라리 코코데 아에타)
만났으니까 (반짝반짝 여기서 만났어)

私と思い出つくろうよ(キラキラキラって私の夢)
와타시토 오모이데 츠쿠로오요 (키라키라키랏테 와타시노 유메)
함께 추억을 만들자 (반짝반짝 빛나는 나의 꿈)

熱い胸のなかで奇跡を探していたんだ
아츠이 무네노 나카데 키세키오 사가시테이탄다
뜨거운 가슴 속에서 기척을 찾았어

星よりたしかな 1, 2, Love!
호시요리 타시카나 1, 2, Love!
별보다도 선명한 1, 2, Love!

光が夜を照らせば
히카리가 요루오 테라세바
빛이 밤을 비추면

未来があるよ、あるよね?
미라이가 아루요, 아루요네?
미래가 있어, 그렇지?

最高のLocation (Summer time)
사이코우노 Location (Summer time)
최고의 Location (Summer time)

星までだれかの 1, 2, Love!
호시마데 다레카노 1, 2, Love!
저 별까지 누군가의 1, 2, Love!

どきどきハートうちあげ
두근두근 마음을 쏘아올려

希望があるよ、あるよね?
키보오가 아루요, 아루요네?
희망이 있어, 그렇지?

願いを言って
네가이오 잇테
소원을 말해봐

(간주)

星よりたしかな 1, 2, Love!
호시요리 타시카나 1, 2, Love!
별보다도 선명한 1, 2, Love!

光が夜を照らせば
히카리가 요루오 테라세바
빛이 밤을 비추면

未来があるよ、あるよね?
미라이가 아루요, 아루요네?
미래가 있어, 그렇지?

うなずいて Vacation (Summer wing)
우나즈이테 Vacation (Summer wing)
그렇다고 해줘 Vacation (Summer wing)

真夏のせいだよ 1, 2, Jump!
마나츠노 세이다요 1, 2, Jump!
한여름 때문이야 1, 2, Jump!

光のシャワーはじける
히카리노 샤와아 하지케루
쏟아지는 햇살

気持ちがいいね、いいよね?
키모치가이이네, 이이요네?
기분이 좋아, 좋지?

うなずいて Vacation (Summer wing)
우나즈이테 Vacation (Summer wing)
그렇다고 해줘 Vacation (Summer wing)

夏色えがおで 1, 2, Jump!
나츠이로 에가오데 1, 2, Jump!
여름빛 미소로 1, 2, Jump!

ぴかぴかフェイスあげたい
피카피카 훼이스 아게타이
반짝이는 얼굴을 보여주고 싶어

一緒がいいね、いいよね?
잇쇼가 이이네, 이이요네?
함께 있는 게 좋아, 좋지?

うなずいてよ (Summer wing)
우나즈이테요 (Summer wing)
그렇다고 해줘 (Summer wing)

暑いけど (熱いから) 熱いから (嬉しくて)
아츠이케도 (아츠이카라) 아츠이카라 (우레시쿠테)
덥지만 (뜨거우니까) 뜨거우니까 (기뻐서)

嬉しくて (楽しいね) 楽しいね
우레시쿠테 (타노시이네) 타노시이네
기뻐서 (즐거워) 즐거워

Summer day


번역: winterfall
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.

코멘트

코멘트(0)

명칭: 주식회사 인벤 | 등록번호: 경기 아51514 | 등록연월일: 2009. 12. 14 | 제호: 인벤(INVEN)
발행인: 서형준 | 편집인: 강민우 | 발행소: 경기 성남시 분당구 성남대로 331번길 8, 17층
발행연월일: 2004 11. 11 | 전화번호: 02 - 6393 - 7700 | E-mail: help@inven.co.kr

인벤의 콘텐츠 및 기사는 저작권법의 보호를 받으므로, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.
Copyrightⓒ Inven. All rights reserved.