노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 너 주제에! |
---|---|
일본어 제목 | キミのくせに! |
속성 | 퓨어 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 104 레벨 |
해금조건 | 스토리 22장 3화 클리어 [마음이 흔들려] 이벤트 곡 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 94 | 13 | 9400 | 14100 | 18800 | 23500 |
노멀 | 4 | 10 | 26 | 149 | 27 | 19668 | 39336 | 49170 | 59004 |
하드 | 7 | 15 | 46 | 275 | 63 | 46750 | 116875 | 140250 | 163625 |
EX | 9 | 25 | 83 | 390 | 98 | 82290 | 226298 | 246870 | 267443 |
Master | 10 | 589 | 158 | 124279 | 310992 | 372837 | 435271 |
하드 플레이 영상
EX 플레이 영상
가사
NO! I know you,you know me
I say “We are friends!!”
子どもの頃はいつだって
코도모노코로와 이츠닷테
어렸을 땐 언제나 늘
泣き虫だったキミなのに
나키무시닷타 키미나노니
울보였던 너인데
いつの間にやら逆転したかも
이츠노마니야라 갸쿠텐시타카모
언제부턴가 역전됐을지도
悔しいな ぷんぷんっ
쿠야시이나 풍풍
분하잖아 흥흥
二人きりだと たまになぜか
후타리키리다토 타마니 나제카
둘만 있으면 왠지 가끔
横顔がおとなに見えるよ
요코가오가 오토나니 미에루요
옆얼굴이 어른스럽게 보여
キミのくせに! こころ揺れちゃうよ
키미노 쿠세니 코코로 유레챠우요
너 주제에! 마음이 흔들려버려...
ちがう! NO NO NO NO NO!!
치가우 NO NO NO NO NO!!
아니얏! NO NO NO NO NO!!
あ・れ・れ? 友だちだよね
아레레 토모다치다요네
어・라・라? 친구인 거지?
無駄にドキドキ へんだな
무다니 도키도키 헨다나
괜히 두근거려 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏테
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃうわけではないからねっ!
코이니 오치챠우와케데와 나이카라넷
사랑에 빠져버리는 건 아니니까!
ふざけて叩く背中が
후자케테 타타쿠 세나카가
장난치며 때린 네 등이
広く感じてうろたえる
히로쿠 칸지테 우로타에루
생각보다 넓게 느껴져 당황했어
やんちゃなだけのキミはどこ行った
얀챠나다케노 키미와 도코잇타
장난꾸러기였던 너는 어딜 간 거야?
寂しいな すんすんっ
사비시이나 승승
쓸쓸하잖아 흑흑
彼女なんかは いないみたい
카노죠난카와 이나이미타이
여자친구는 없는 것 같아
出来るはずないそう思えば
데키루하즈나이 소오 오모에바
생길 리가 없지 하고 생각했더니
キミのくせに! 今日は女子連(づ)れ
키미노 쿠세니 쿄오와 죠시즈레
너 주제에! 오늘은 여자랑 같이 있네
ひどい! NO NO NO NO NO!!
히도이 NO NO NO NO NO!!
너무해! NO NO NO NO NO!!
あ・れ・れ? 友だちなのに
아레레 토모다치나노니
어・라・라? 친구인데도
無駄にヤキモキ へんだな
무다니 야키모키 헨다나
괜히 질투가 나 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏떼
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃう気がするどうしよう!
코이니 오치챠우 키가스루 도오시요오
사랑에 빠져버릴 것 같아 어떡하지!
あ・れ・れ? 友だちだよね
아레레 토모다치다요네
어・라・라? 친구인 거지?
無駄にドキドキ へんだな
무다니 도키도키 헨다나
괜히 두근거려 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏테
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃうわけではないからねっ!
코이니 오치챠우와케데와 나이카라넷
사랑에 빠져버리는 건 아니니까!
あ・れ・れ? 友だちなのに
아레레 토모다치나노니
어・라・라? 친구인데도
無駄にヤキモキ へんだな
무다니 야키모키 헨다나
괜히 질투가 나 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏떼
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃう気がするどうしよう!
코이니 오치챠우 키가스루 도오시요오
사랑에 빠져버릴 것 같아 어떡하지!
NO! I know you,you know me
I say “We are friends!!”
NO! I know you,you know me
Say you? “We are friends!!”
번역: 미셸
I say “We are friends!!”
子どもの頃はいつだって
코도모노코로와 이츠닷테
어렸을 땐 언제나 늘
泣き虫だったキミなのに
나키무시닷타 키미나노니
울보였던 너인데
いつの間にやら逆転したかも
이츠노마니야라 갸쿠텐시타카모
언제부턴가 역전됐을지도
悔しいな ぷんぷんっ
쿠야시이나 풍풍
분하잖아 흥흥
二人きりだと たまになぜか
후타리키리다토 타마니 나제카
둘만 있으면 왠지 가끔
横顔がおとなに見えるよ
요코가오가 오토나니 미에루요
옆얼굴이 어른스럽게 보여
キミのくせに! こころ揺れちゃうよ
키미노 쿠세니 코코로 유레챠우요
너 주제에! 마음이 흔들려버려...
ちがう! NO NO NO NO NO!!
치가우 NO NO NO NO NO!!
아니얏! NO NO NO NO NO!!
あ・れ・れ? 友だちだよね
아레레 토모다치다요네
어・라・라? 친구인 거지?
無駄にドキドキ へんだな
무다니 도키도키 헨다나
괜히 두근거려 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏테
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃうわけではないからねっ!
코이니 오치챠우와케데와 나이카라넷
사랑에 빠져버리는 건 아니니까!
ふざけて叩く背中が
후자케테 타타쿠 세나카가
장난치며 때린 네 등이
広く感じてうろたえる
히로쿠 칸지테 우로타에루
생각보다 넓게 느껴져 당황했어
やんちゃなだけのキミはどこ行った
얀챠나다케노 키미와 도코잇타
장난꾸러기였던 너는 어딜 간 거야?
寂しいな すんすんっ
사비시이나 승승
쓸쓸하잖아 흑흑
彼女なんかは いないみたい
카노죠난카와 이나이미타이
여자친구는 없는 것 같아
出来るはずないそう思えば
데키루하즈나이 소오 오모에바
생길 리가 없지 하고 생각했더니
キミのくせに! 今日は女子連(づ)れ
키미노 쿠세니 쿄오와 죠시즈레
너 주제에! 오늘은 여자랑 같이 있네
ひどい! NO NO NO NO NO!!
히도이 NO NO NO NO NO!!
너무해! NO NO NO NO NO!!
あ・れ・れ? 友だちなのに
아레레 토모다치나노니
어・라・라? 친구인데도
無駄にヤキモキ へんだな
무다니 야키모키 헨다나
괜히 질투가 나 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏떼
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃう気がするどうしよう!
코이니 오치챠우 키가스루 도오시요오
사랑에 빠져버릴 것 같아 어떡하지!
あ・れ・れ? 友だちだよね
아레레 토모다치다요네
어・라・라? 친구인 거지?
無駄にドキドキ へんだな
무다니 도키도키 헨다나
괜히 두근거려 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏테
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃうわけではないからねっ!
코이니 오치챠우와케데와 나이카라넷
사랑에 빠져버리는 건 아니니까!
あ・れ・れ? 友だちなのに
아레레 토모다치나노니
어・라・라? 친구인데도
無駄にヤキモキ へんだな
무다니 야키모키 헨다나
괜히 질투가 나 이상하네
あ・れ・れ? 幼なじみだからって
아레레 오사나나지미다카랏떼
어・라・라? 소꿉친구라고 해서
恋に落ちちゃう気がするどうしよう!
코이니 오치챠우 키가스루 도오시요오
사랑에 빠져버릴 것 같아 어떡하지!
NO! I know you,you know me
I say “We are friends!!”
NO! I know you,you know me
Say you? “We are friends!!”
번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)