노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | LOVELESS WORLD |
---|---|
일본어 제목 | LOVELESS WORLD |
속성 | 쿨 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 82 레벨 |
해금조건 | 스토리 16장 1화 클리어 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 128 | 25 | 14464 | 21760 | 28928 | 36224 |
노멀 | 6 | 10 | 26 | 226 | 50 | 34804 | 69608 | 87010 | 104412 |
하드 | 8 | 15 | 46 | 355 | 90 | 69225 | 173240 | 207675 | 242465 |
EX | 10 | 25 | 83 | 550 | 152 | 116050 | 290400 | 348150 | 406450 |
Master | 12 | 771 | 218 | 162681 | 407088 | 488043 | 569769 |
가사
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
知りたくはなかった
시리타쿠와 나캇타
알고 싶진 않았어
その優しさとぬくもり
소노 야사시사토 누쿠모리
그 상냥함과 따뜻함을
私が戻る世界 永遠の命の闇
와타시가 모도루 세카이 에이엔노 이노치노 야미
내가 돌아갈 세계는 영원한 생명의 어둠...
初めてよこんなに誰か(愛しく)
하지메테요 콘나니 다레카 (이토시쿠)
처음이야 이렇게나 누군가가 (사랑스러워)
愛しくなるほどつらくて(泣けるの)
이토시쿠나루호도 츠라쿠테 (나케루노)
사랑스러워질 정도로 괴로워서 (눈물이 나)
許されない恋の炎
유루사레나이 코이노 호노오
용서받지 못할 사랑의 불꽃
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
同じ時を生きて
오나지 토키오 이키테
같은 시간을 살아가며
同じ夢を語り合う
오나지 유메오 카타리아우
서로 같은 꿈을 이야기해
願いは叶わぬまま 孤独の中へ帰るわ
네가이와 카나와누 마마 코도쿠노 나카에 카에루와
하지만 바람은 이뤄지지 못한 채, 고독 속으로 돌아가
微笑んで冷たい言葉(かけるの)
호호엔데 츠메타이 코토바 (카케루노)
미소지으며 차가운 말을 (걸어)
冷たい態度をみせても(切なく)
츠메타이 타이도오 미세테모 (세츠나쿠)
차가운 태도를 보여도 (애절하게)
消せはしない恋の炎
케세와 시나이 코이노 호노오
사랑의 불꽃을 꺼지게 두지는 않아
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
貴方を抱きしめて
아나타오 다키시메테
사실은 그대를 끌어안고서
灰になる運命を 選びたいの本当は
하이니 나루 운메이오 에라비타이노 혼토오와
불에 타 재가 되어버리는 운명을 선택하고 싶어
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
幸せ願ってると 言いながら闇へ
시아와세 네갓테루토 이이나가라 야미에
행복하길 바라고 있어, 라고 말하며 어둠 속으로...
LOVELESS WORLD
消えない 消えないこの炎
키에나이 키에나이 코노 호노오
사라지지 않아, 사라지지 않아... 이 불꽃
私の中燃える 今も(消せないから)
와타시노 나카 모에루 이마모 (케세나이카라)
내 속에서 불타고 있어 지금도 (꺼버릴 수 없어서)
ここで抱きしめたい
코코데 다키시메타이
지금 여기서 끌어안고 싶어
みんなみんな忘れたい(愛なの)
민나 민나 와스레타이 (아이나노)
전부, 전부 잊어버리고 싶은 (사랑인걸)
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
貴方を抱きしめて
아나타오 다키시메테
사실은 그대를 끌어안고서
灰になる運命を 選びたいの本当は
하이니 나루 운메이오 에라비타이노 혼토오와
불에 타 재가 되어버리는 운명을 선택하고 싶어
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
幸せ願ってると 言いながら闇へ
시아와세 네갓테루토 이이나가라 야미에
행복하길 바라고 있어, 라고 말하며 어둠 속으로...
LOVELESS WORLD
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
번역: 미셸
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
知りたくはなかった
시리타쿠와 나캇타
알고 싶진 않았어
その優しさとぬくもり
소노 야사시사토 누쿠모리
그 상냥함과 따뜻함을
私が戻る世界 永遠の命の闇
와타시가 모도루 세카이 에이엔노 이노치노 야미
내가 돌아갈 세계는 영원한 생명의 어둠...
初めてよこんなに誰か(愛しく)
하지메테요 콘나니 다레카 (이토시쿠)
처음이야 이렇게나 누군가가 (사랑스러워)
愛しくなるほどつらくて(泣けるの)
이토시쿠나루호도 츠라쿠테 (나케루노)
사랑스러워질 정도로 괴로워서 (눈물이 나)
許されない恋の炎
유루사레나이 코이노 호노오
용서받지 못할 사랑의 불꽃
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
同じ時を生きて
오나지 토키오 이키테
같은 시간을 살아가며
同じ夢を語り合う
오나지 유메오 카타리아우
서로 같은 꿈을 이야기해
願いは叶わぬまま 孤独の中へ帰るわ
네가이와 카나와누 마마 코도쿠노 나카에 카에루와
하지만 바람은 이뤄지지 못한 채, 고독 속으로 돌아가
微笑んで冷たい言葉(かけるの)
호호엔데 츠메타이 코토바 (카케루노)
미소지으며 차가운 말을 (걸어)
冷たい態度をみせても(切なく)
츠메타이 타이도오 미세테모 (세츠나쿠)
차가운 태도를 보여도 (애절하게)
消せはしない恋の炎
케세와 시나이 코이노 호노오
사랑의 불꽃을 꺼지게 두지는 않아
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
貴方を抱きしめて
아나타오 다키시메테
사실은 그대를 끌어안고서
灰になる運命を 選びたいの本当は
하이니 나루 운메이오 에라비타이노 혼토오와
불에 타 재가 되어버리는 운명을 선택하고 싶어
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
幸せ願ってると 言いながら闇へ
시아와세 네갓테루토 이이나가라 야미에
행복하길 바라고 있어, 라고 말하며 어둠 속으로...
LOVELESS WORLD
消えない 消えないこの炎
키에나이 키에나이 코노 호노오
사라지지 않아, 사라지지 않아... 이 불꽃
私の中燃える 今も(消せないから)
와타시노 나카 모에루 이마모 (케세나이카라)
내 속에서 불타고 있어 지금도 (꺼버릴 수 없어서)
ここで抱きしめたい
코코데 다키시메타이
지금 여기서 끌어안고 싶어
みんなみんな忘れたい(愛なの)
민나 민나 와스레타이 (아이나노)
전부, 전부 잊어버리고 싶은 (사랑인걸)
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
貴方を抱きしめて
아나타오 다키시메테
사실은 그대를 끌어안고서
灰になる運命を 選びたいの本当は
하이니 나루 운메이오 에라비타이노 혼토오와
불에 타 재가 되어버리는 운명을 선택하고 싶어
忘れてよ…忘れないで…
와스레테요 와스레나이데
잊어줘... 잊지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
幸せ願ってると 言いながら闇へ
시아와세 네갓테루토 이이나가라 야미에
행복하길 바라고 있어, 라고 말하며 어둠 속으로...
LOVELESS WORLD
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
心が叫んでる
코코로가 사켄데루
마음이 외치고 있어
結ばれぬ運命に 引き裂かれる思い出
무스바레누 운메이니 히키사카레루 오모이데
맺어지지 못할 운명에 찢겨나가는 추억들
見つめてよ…見つめないで…
미츠메테요 미츠메나이데
바라봐줘... 보지 말아줘...
どちらも私なの
도치라모 와타시나노
그 어느 쪽도 나인걸
さよならのKissして 悲しみの国へ
사요나라노 키스시테 카나시미노 쿠니에
작별을 고하는 키스를 하고선, 슬픔의 나라로
LOVELESS WORLD
번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)