노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | Anemone heart |
---|---|
일본어 제목 | Anemone heart |
속성 | 쿨 |
종류 | 일일곡 |
해금 | 1 레벨 |
해금조건 | 일일곡 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 6 | 5 | 12 | 239 | 52 | 29397 | 44215 | 58794 | 73612 |
노멀 | 8 | 10 | 26 | 365 | 92 | 56940 | 113880 | 142350 | 170820 |
하드 | 9 | 15 | 46 | 432 | 114 | 86832 | 217296 | 260496 | 304128 |
EX | 11 | 25 | 83 | 532 | 145 | 118104 | 325052 | 354312 | 384104 |
Master | 12 | 648 | 178 | 139906 | 385092 | 419998 | 454904 |
하드 플레이 영상
가사
Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
優しさに憧れ 優しさに傷ついて
야사시사니 아코가레 야사시사니 키즈츠이테
상냥한 점을 동경하고, 그 상냥함에 상처입고
もてあますこの気持ち
모테아마스 코노키모치
주체할 수 없는 이 마음
知りたくなかった
시리타쿠 나캇타
알고 싶지 않았어
あなたの心が遠いから泣きたくなる
아나타노 코코로가 토오이카라 나키타쿠 나루
당신의 마음이 멀게 느껴져 울고 싶어져
それでも待つと決めました
소레데모 마츠토 키메마시타
그래도 기다리겠다고 정했는걸요
初めての恋
하지메테노 코이
나의 첫사랑
Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
히토리 사쿠 하나노 나미다
홀로 피는 꽃의 눈물
見つめてもっと私を ここにいる私
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀더 나를 바라봐줘, 여기 있는 나를
Anemone heart
身体中いとしさが駆け抜けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
온 몸에 애정이 흘러넘쳐
いつか触れ合う 愛の鼓動
이츠카 후레아우 아이노 코도오
언젠가 가 닿을 사랑의 고동
Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
切なさに囚われ
세츠나사니 토라와레
애절함에 붙잡혀서
切なさを抱きしめて
세츠나사오 다키시메테
애절함을 끌어안고
とまらないこの願い
토마라나이 코노 네가이
멈추지 않는 이 바람
伝わらないのね
츠타와라나이노네
전해지지 않는 거구나
ひとりじめしたくて今も焦る私
히토리지메시타쿠테 이마모 아세루 와타시
당신을 독차지하고 싶어서 지금도 애태우는 나
結ばれる夢を信じましょう
무스바레루 유메오 신지마쇼오
언젠가 맺어질 거라고 믿어요
一度目の恋
이치도메노 코이
첫 번째의 사랑
Acacia heart, my lonely heart
秘密めいた花言葉
히미츠메이타 하나고토바
비밀스러운 꽃말
感じてもっと私を ここにいる私
칸지테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀 더 나를 느껴줘, 여기 있는 나를
Acacia heart
ときめきに誘われて流されて
토키메키니 사소와레테 나가사레테
두근거림에 유혹당해 휩쓸리듯이
でもね言えない 愛してる…
데모네 이에나이 아이시테루
그치만 말할 수 없어, 사랑한다고...
「愛してる…」
아이시테루
「사랑해…」
Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
히토리 사쿠 하나노 나미다
홀로 피는 꽃의 눈물
見つめてもっと私を ここにいる私
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀더 나를 바라봐줘, 여기 있는 나를
Anemone heart
身体中いとしさが駆け抜けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
온 몸에 애정이 흘러넘쳐
いつか触れ合う 愛の鼓動
이츠카 후레아우 아이노 코도오
언젠가 가 닿을 사랑의 고동
Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
번역: 미셸
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
優しさに憧れ 優しさに傷ついて
야사시사니 아코가레 야사시사니 키즈츠이테
상냥한 점을 동경하고, 그 상냥함에 상처입고
もてあますこの気持ち
모테아마스 코노키모치
주체할 수 없는 이 마음
知りたくなかった
시리타쿠 나캇타
알고 싶지 않았어
あなたの心が遠いから泣きたくなる
아나타노 코코로가 토오이카라 나키타쿠 나루
당신의 마음이 멀게 느껴져 울고 싶어져
それでも待つと決めました
소레데모 마츠토 키메마시타
그래도 기다리겠다고 정했는걸요
初めての恋
하지메테노 코이
나의 첫사랑
Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
히토리 사쿠 하나노 나미다
홀로 피는 꽃의 눈물
見つめてもっと私を ここにいる私
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀더 나를 바라봐줘, 여기 있는 나를
Anemone heart
身体中いとしさが駆け抜けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
온 몸에 애정이 흘러넘쳐
いつか触れ合う 愛の鼓動
이츠카 후레아우 아이노 코도오
언젠가 가 닿을 사랑의 고동
Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
切なさに囚われ
세츠나사니 토라와레
애절함에 붙잡혀서
切なさを抱きしめて
세츠나사오 다키시메테
애절함을 끌어안고
とまらないこの願い
토마라나이 코노 네가이
멈추지 않는 이 바람
伝わらないのね
츠타와라나이노네
전해지지 않는 거구나
ひとりじめしたくて今も焦る私
히토리지메시타쿠테 이마모 아세루 와타시
당신을 독차지하고 싶어서 지금도 애태우는 나
結ばれる夢を信じましょう
무스바레루 유메오 신지마쇼오
언젠가 맺어질 거라고 믿어요
一度目の恋
이치도메노 코이
첫 번째의 사랑
Acacia heart, my lonely heart
秘密めいた花言葉
히미츠메이타 하나고토바
비밀스러운 꽃말
感じてもっと私を ここにいる私
칸지테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀 더 나를 느껴줘, 여기 있는 나를
Acacia heart
ときめきに誘われて流されて
토키메키니 사소와레테 나가사레테
두근거림에 유혹당해 휩쓸리듯이
でもね言えない 愛してる…
데모네 이에나이 아이시테루
그치만 말할 수 없어, 사랑한다고...
「愛してる…」
아이시테루
「사랑해…」
Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
히토리 사쿠 하나노 나미다
홀로 피는 꽃의 눈물
見つめてもっと私を ここにいる私
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
좀더 나를 바라봐줘, 여기 있는 나를
Anemone heart
身体中いとしさが駆け抜けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
온 몸에 애정이 흘러넘쳐
いつか触れ合う 愛の鼓動
이츠카 후레아우 아이노 코도오
언젠가 가 닿을 사랑의 고동
Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
츠보미쟈나이
꽃봉오리가 아닌걸
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの
츠마레타이노
따줬으면 해
번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)