노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 카구야의 성에서 춤추고 싶어 |
---|---|
일본어 제목 | 輝夜の城で踊りたい |
속성 | 쿨 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 43 레벨 |
해금조건 | 스토리 7장 2화 클리어 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 110 | 24 | 11330 | 16995 | 22660 | 28325 |
노멀 | 5 | 10 | 26 | 178 | 34 | 24564 | 49128 | 61410 | 73692 |
하드 | 7 | 15 | 46 | 280 | 65 | 50120 | 125300 | 150360 | 175420 |
EX | 9 | 25 | 83 | 421 | 112 | 90936 | 250074 | 272808 | 295542 |
Master | 11 | 667 | 185 | 140737 | 352176 | 422211 | 492913 |
하드 플레이 영상
EX 플레이 영상
가사
おいで! おいで! 誘惑の Dance again
오이데 오이데 유와쿠노 Dance again
이리 와! 이리 와! 유혹의 Dance again
おいでよおいで! 輝夜(かぐや)の城へ
오이데요 오이데 카구야노 시로에
이리 오렴, 이리 와! 카구야의 성에
出逢いがあやつるミステリー
데아이가 아야츠루 미스테리
만남이 조종하는 미스테리
危険なペルソナ
키켄나 페르소나
위험한 페르소나
踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat
오도로오 오도로오 오와라나이 Dance beat
춤추자! 춤추자! 끝나지 않는 Dance beat
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
오도로요 오도로오 카구야노 시로데
춤을 추자, 춤추자! 카구야의 성에서
夜空を切りとるレーザービーム
요조라오 키리토루 레에자비무
밤하늘을 조각내는 레이저 빔
私と見てよ?
와타시토 미테요
나랑 같이 봐줄래?
まばゆい星が照らす想い
마바유이 호시가 테라스 오모이
눈부신 별들이 비추는 이 마음
今宵の夢よ永遠(とわ)に
코요이노 유메요 토와니
오늘 밤의 꿈이여 영원히
明日(あす)のことは忘れたいの
아스노 코토와 와스레타이노
내일따윈 잊어버리고 싶은걸
私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
와타시와 아카이 바라노 히메요 야사시쿠 사라와레타이
나는 붉은 장미의 공주님, 상냥하게 납치해줬으면 해
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스
살짝 속삭이며 의미심장하게 시선을 피해
あなたは白い月の騎士(ナイト) 触れた手がまだ熱い
아나타와 시로이 츠키노 나이토 후레타 테가 마다 아츠이
당신은 흰 달의 기사님, 닿았던 손이 아직도 뜨거워
のがさずに抱きしめて
노가사즈니 다키시메테
놓치지 말고 끌어안아줘
この奇跡を恋と呼ぶのね
코노 키세키오 코이토 요부노네
이 기적을 사랑이라고 부르는 거구나
おいで! おいで! 情熱で Dance again
오이데 오이데 죠오네츠데 Dance again
이리 와! 이리 와! 정열적으로 Dance again
おいでよおいで! 輝夜(かぐや)の城へ
오이데요 오이데 카구야노 시로에
이리 오렴, 이리 와! 카구야의 성에
迷いを飲みこむエナジー
마요이오 노미코무 에나지
망설임을 삼켜버리는 에너지
眠らぬパッショネイト
네무라누 팟쇼네이토
잠들지 않는 열정
踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat
오도로오 오도로오 오와라나이 Dance beat
춤추자! 춤추자! 끝나지 않는 Dance beat
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
오도로요 오도로오 카구야노 시로데
춤을 추자, 춤추자! 카구야의 성에서
星座が織りなすディスコティーク
세이자가 오리나스 디스코티쿠
별자리가 자아내는 디스코틱
私も混ぜて?
와타시모 마제테
나도 끼워줄래?
きらめく星に誓う心
키라메쿠 호시니 치카우 코코로
반짝이는 별에 맹세한 마음
儚い夢でいいわ
하카나이 유메데 이이와
덧없는 꿈이라도 좋아
明日は明日の風が吹くの
아스와 아스노 카제가 후쿠노
내일은 내일의 바람이 부는걸
私は黒い薔薇の姫よ 激しくさらわれたい
와타시와 쿠로이 바라노 히메요 하게시쿠 사라와레타이
나는 검은 장미의 공주님, 뜨겁게 납치되고 싶어
だから微笑んで追いかけてと目が誘う
다카라 호호엔데 오이카케테토 메가 사소우
날 쫓아와 보라며 눈빛으로 유혹하며 웃어보이지
あなたも黒い月の騎士 瞳の奥は熱い
아나타모 쿠로이 츠키노 나이토 히토미노 오쿠가 아쯔이
당신도 검은 달의 기사님, 눈동자 속이 뜨거워
つかまえて抱きしめて
츠카마에테 다키시메테
날 붙잡아서 끌어안아줘
この奇跡は恋を呼ぶのね
코노 키세키와 코이오 요부노네
이 기적이 사랑을 부르는 거구나
私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
와타시와 아카이 바라노 히메요 야사시쿠 사라와레타이
나는 붉은 장미의 공주님, 상냥하게 납치해줬으면 해
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스
살짝 속삭이며 의미심장하게 눈을 피해
あなたは白い月の騎士(ナイト) 触れた手がまだ熱い
아나타와 시로이 츠키노 나이토 후레타 테가 마다 아츠이
당신은 흰 달의 기사님, 닿았던 손이 아직도 뜨거워
のがさずに抱きしめて
노가사즈니 다키시메테
놓치지 말고 끌어안아줘
この奇跡を恋と呼ぶのね
코노 키세키오 코이토 요부노네
이 기적을 사랑이라고 부르는 거구나
번역: 미셸
오이데 오이데 유와쿠노 Dance again
이리 와! 이리 와! 유혹의 Dance again
おいでよおいで! 輝夜(かぐや)の城へ
오이데요 오이데 카구야노 시로에
이리 오렴, 이리 와! 카구야의 성에
出逢いがあやつるミステリー
데아이가 아야츠루 미스테리
만남이 조종하는 미스테리
危険なペルソナ
키켄나 페르소나
위험한 페르소나
踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat
오도로오 오도로오 오와라나이 Dance beat
춤추자! 춤추자! 끝나지 않는 Dance beat
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
오도로요 오도로오 카구야노 시로데
춤을 추자, 춤추자! 카구야의 성에서
夜空を切りとるレーザービーム
요조라오 키리토루 레에자비무
밤하늘을 조각내는 레이저 빔
私と見てよ?
와타시토 미테요
나랑 같이 봐줄래?
まばゆい星が照らす想い
마바유이 호시가 테라스 오모이
눈부신 별들이 비추는 이 마음
今宵の夢よ永遠(とわ)に
코요이노 유메요 토와니
오늘 밤의 꿈이여 영원히
明日(あす)のことは忘れたいの
아스노 코토와 와스레타이노
내일따윈 잊어버리고 싶은걸
私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
와타시와 아카이 바라노 히메요 야사시쿠 사라와레타이
나는 붉은 장미의 공주님, 상냥하게 납치해줬으면 해
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스
살짝 속삭이며 의미심장하게 시선을 피해
あなたは白い月の騎士(ナイト) 触れた手がまだ熱い
아나타와 시로이 츠키노 나이토 후레타 테가 마다 아츠이
당신은 흰 달의 기사님, 닿았던 손이 아직도 뜨거워
のがさずに抱きしめて
노가사즈니 다키시메테
놓치지 말고 끌어안아줘
この奇跡を恋と呼ぶのね
코노 키세키오 코이토 요부노네
이 기적을 사랑이라고 부르는 거구나
おいで! おいで! 情熱で Dance again
오이데 오이데 죠오네츠데 Dance again
이리 와! 이리 와! 정열적으로 Dance again
おいでよおいで! 輝夜(かぐや)の城へ
오이데요 오이데 카구야노 시로에
이리 오렴, 이리 와! 카구야의 성에
迷いを飲みこむエナジー
마요이오 노미코무 에나지
망설임을 삼켜버리는 에너지
眠らぬパッショネイト
네무라누 팟쇼네이토
잠들지 않는 열정
踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat
오도로오 오도로오 오와라나이 Dance beat
춤추자! 춤추자! 끝나지 않는 Dance beat
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
오도로요 오도로오 카구야노 시로데
춤을 추자, 춤추자! 카구야의 성에서
星座が織りなすディスコティーク
세이자가 오리나스 디스코티쿠
별자리가 자아내는 디스코틱
私も混ぜて?
와타시모 마제테
나도 끼워줄래?
きらめく星に誓う心
키라메쿠 호시니 치카우 코코로
반짝이는 별에 맹세한 마음
儚い夢でいいわ
하카나이 유메데 이이와
덧없는 꿈이라도 좋아
明日は明日の風が吹くの
아스와 아스노 카제가 후쿠노
내일은 내일의 바람이 부는걸
私は黒い薔薇の姫よ 激しくさらわれたい
와타시와 쿠로이 바라노 히메요 하게시쿠 사라와레타이
나는 검은 장미의 공주님, 뜨겁게 납치되고 싶어
だから微笑んで追いかけてと目が誘う
다카라 호호엔데 오이카케테토 메가 사소우
날 쫓아와 보라며 눈빛으로 유혹하며 웃어보이지
あなたも黒い月の騎士 瞳の奥は熱い
아나타모 쿠로이 츠키노 나이토 히토미노 오쿠가 아쯔이
당신도 검은 달의 기사님, 눈동자 속이 뜨거워
つかまえて抱きしめて
츠카마에테 다키시메테
날 붙잡아서 끌어안아줘
この奇跡は恋を呼ぶのね
코노 키세키와 코이오 요부노네
이 기적이 사랑을 부르는 거구나
私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい
와타시와 아카이 바라노 히메요 야사시쿠 사라와레타이
나는 붉은 장미의 공주님, 상냥하게 납치해줬으면 해
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스
살짝 속삭이며 의미심장하게 눈을 피해
あなたは白い月の騎士(ナイト) 触れた手がまだ熱い
아나타와 시로이 츠키노 나이토 후레타 테가 마다 아츠이
당신은 흰 달의 기사님, 닿았던 손이 아직도 뜨거워
のがさずに抱きしめて
노가사즈니 다키시메테
놓치지 말고 끌어안아줘
この奇跡を恋と呼ぶのね
코노 키세키오 코이토 요부노네
이 기적을 사랑이라고 부르는 거구나
번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)