노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 꿈의 문 |
---|---|
일본어 제목 | ユメノトビラ |
속성 | 퓨어 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 98 레벨 |
해금조건 | 스토리 20장 1화 클리어 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 143 | 27 | 16731 | 41899 | 50193 | 58630 |
노멀 | 6 | 10 | 26 | 227 | 50 | 35866 | 89665 | 107598 | 125531 |
하드 | 8 | 15 | 46 | 360 | 92 | 71640 | 179280 | 214920 | 250920 |
EX | 10 | 25 | 83 | 577 | 156 | 121747 | 304656 | 365241 | 426403 |
Master | 12 | 866 | 247 | 158250 | 396000 | 474750 | 554250 |
하드 플레이 영상
가사
ユメノトビラ ずっと探し続けた
유메노토비라 즛토 사가시 츠즈케타
꿈의 문, 계속 찾아왔어
君と僕とのつながりを探してた
키미토 보쿠토노 츠나가리오 사가시테타
너와 나의 연결점을 찾고 있었어
Yes! 自分を信じてみんなを信じて
Yes! 지분오 신지테 민나오 신지테
Yes! 자신을 믿고 모두를 믿어
明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ
아시타가 맛테룬다요 이카나쿠챠
내일이 기다리고 있잖아, 얼른 가야지
Yes! 予感の星たち胸に降ってきた
Yes! 요칸노 호시타치 무네니 훗테키타
Yes! 예감하는 별들이 가슴에 내려왔어
輝け…迷いながら立ち上がるよ
카가야케 마요이나가라 타치아가루요
빛나줘... 헤매이면서도 다시 일어설 거야
疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高
츠카레타 토키니 보쿠오 하게마스 키미노 에가오와 사이코오
지쳤을 때 날 격려해주는 네 웃는 얼굴은 최고야
そして少しずつ進むんだね
소시테 스코시즈츠 스스문다네
그렇게 조금씩 나아가는 거야
ときめきへの鍵はここにあるさ
토키메키에노 카기와 코코니아루사
설렘을 향한 열쇠는 여기에 있어
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
유메노토비라 다레모가 사가시테루요
꿈의 문, 누구나 찾고 있어
出会いの意味を見つけたいと願ってる
데아이노 이미오 미츠케타이토 네갓테루
만남의 의미를 찾아내고 싶다고 바라고 있어
ユメノトビラ ずっと探し続けて
유메노토비라 즛토 사가시츠즈케테
꿈의 문, 계속해서 찾을 거야
君と僕とで旅立ったあの季節
키미토 보쿠토데 타비닷타 아노 키세츠
너와 내가 함께 떠난 그 계절
Chance! 自分の想いがみんなの想いが
Chance! 지분노 오모이가 민나노 오모이가
Chance! 나의 마음이, 모두의 마음이
重なり大きくなり 広がるよ
카사나리 오오키쿠 나리 히로가루요
점점 쌓여서 커지고 넓게 퍼져나가
Chance! 期待の波へと身を任せてみよう
Chance! 키타이노 나미에토 미오 마카세테 미요오
Chance! 파도처럼 밀려오는 기대에 몸을 맡겨 보자
素敵さ…どこまででも続くPower
스테키사 도코마데데모 츠즈쿠 Power
멋지잖아... 어디까지라도 이어지는 Power
瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう
히토미와 렌즈 보쿠노 코코로에 키미노 에가오 노코소오
눈동자를 렌즈삼아 내 마음에 네 미소를 남기자
やがて思い出へ変わるのかい?
야가테 오모이데에 카와루노카이
그렇게 추억이 되어버리는 거니?
そんなことは今は考えないで
손나코토와 이마와 캉가에나이데
그런 건 지금은 생각하지 말고
キボウノユクエ 誰にも解らないね
키보오노유쿠에 다레니모 와카라나이네
희망의 행방, 누구도 알 수 없어
確かめようと見つけようと走ってく
타시카메요오토 미츠케요오토 하싯테쿠
확인하고 싶어서, 찾아내고 싶어서 달려나가
キボウノユクエ きっと追い続けたら
키보오노유쿠에 킷토 오이츠즈케타라
희망의 행방, 분명 계속 쫓아가면
君と僕にもトビラが現れるよ
키미토 보쿠니모 토비라가 아라와레루요
너와 나에게도 문이 나타날 거야
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
유메노토비라 다레모가 사가시테루요
꿈의 문, 누구나 찾고 있어
出会いの意味を見つけたいと願ってる
데아이노 이미오 미츠케타이토 네갓테루
만남의 의미를 찾아내고 싶다고 바라고 있어
ユメノトビラ ずっと探し続けて
유메노토비라 즛토 사가시츠즈케테
꿈의 문, 계속해서 찾을 거야
君と僕とで旅立ったあの季節
키미토 보쿠토데 타비닷타 아노 키세츠
너와 내가 함께 떠난 그 계절
青春のプロローグ
세이슌노 프로로그
청춘의 프롤로그
번역: 미셸
유메노토비라 즛토 사가시 츠즈케타
꿈의 문, 계속 찾아왔어
君と僕とのつながりを探してた
키미토 보쿠토노 츠나가리오 사가시테타
너와 나의 연결점을 찾고 있었어
Yes! 自分を信じてみんなを信じて
Yes! 지분오 신지테 민나오 신지테
Yes! 자신을 믿고 모두를 믿어
明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ
아시타가 맛테룬다요 이카나쿠챠
내일이 기다리고 있잖아, 얼른 가야지
Yes! 予感の星たち胸に降ってきた
Yes! 요칸노 호시타치 무네니 훗테키타
Yes! 예감하는 별들이 가슴에 내려왔어
輝け…迷いながら立ち上がるよ
카가야케 마요이나가라 타치아가루요
빛나줘... 헤매이면서도 다시 일어설 거야
疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高
츠카레타 토키니 보쿠오 하게마스 키미노 에가오와 사이코오
지쳤을 때 날 격려해주는 네 웃는 얼굴은 최고야
そして少しずつ進むんだね
소시테 스코시즈츠 스스문다네
그렇게 조금씩 나아가는 거야
ときめきへの鍵はここにあるさ
토키메키에노 카기와 코코니아루사
설렘을 향한 열쇠는 여기에 있어
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
유메노토비라 다레모가 사가시테루요
꿈의 문, 누구나 찾고 있어
出会いの意味を見つけたいと願ってる
데아이노 이미오 미츠케타이토 네갓테루
만남의 의미를 찾아내고 싶다고 바라고 있어
ユメノトビラ ずっと探し続けて
유메노토비라 즛토 사가시츠즈케테
꿈의 문, 계속해서 찾을 거야
君と僕とで旅立ったあの季節
키미토 보쿠토데 타비닷타 아노 키세츠
너와 내가 함께 떠난 그 계절
Chance! 自分の想いがみんなの想いが
Chance! 지분노 오모이가 민나노 오모이가
Chance! 나의 마음이, 모두의 마음이
重なり大きくなり 広がるよ
카사나리 오오키쿠 나리 히로가루요
점점 쌓여서 커지고 넓게 퍼져나가
Chance! 期待の波へと身を任せてみよう
Chance! 키타이노 나미에토 미오 마카세테 미요오
Chance! 파도처럼 밀려오는 기대에 몸을 맡겨 보자
素敵さ…どこまででも続くPower
스테키사 도코마데데모 츠즈쿠 Power
멋지잖아... 어디까지라도 이어지는 Power
瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう
히토미와 렌즈 보쿠노 코코로에 키미노 에가오 노코소오
눈동자를 렌즈삼아 내 마음에 네 미소를 남기자
やがて思い出へ変わるのかい?
야가테 오모이데에 카와루노카이
그렇게 추억이 되어버리는 거니?
そんなことは今は考えないで
손나코토와 이마와 캉가에나이데
그런 건 지금은 생각하지 말고
キボウノユクエ 誰にも解らないね
키보오노유쿠에 다레니모 와카라나이네
희망의 행방, 누구도 알 수 없어
確かめようと見つけようと走ってく
타시카메요오토 미츠케요오토 하싯테쿠
확인하고 싶어서, 찾아내고 싶어서 달려나가
キボウノユクエ きっと追い続けたら
키보오노유쿠에 킷토 오이츠즈케타라
희망의 행방, 분명 계속 쫓아가면
君と僕にもトビラが現れるよ
키미토 보쿠니모 토비라가 아라와레루요
너와 나에게도 문이 나타날 거야
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
유메노토비라 다레모가 사가시테루요
꿈의 문, 누구나 찾고 있어
出会いの意味を見つけたいと願ってる
데아이노 이미오 미츠케타이토 네갓테루
만남의 의미를 찾아내고 싶다고 바라고 있어
ユメノトビラ ずっと探し続けて
유메노토비라 즛토 사가시츠즈케테
꿈의 문, 계속해서 찾을 거야
君と僕とで旅立ったあの季節
키미토 보쿠토데 타비닷타 아노 키세츠
너와 내가 함께 떠난 그 계절
青春のプロローグ
세이슌노 프로로그
청춘의 프롤로그
번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)