노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 용기의 Reason |
---|---|
일본어 제목 | 勇気のReason |
속성 | 쿨 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 116 레벨 |
해금조건 | 스토리 28장 3화 클리어 [두사람은 소꿉친구] 이벤트 곡 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 115 | 24 | 11500 | 28750 | 34500 | 40250 |
노멀 | 6 | 10 | 26 | 230 | 52 | 30360 | 75900 | 91080 | 106260 |
하드 | 8 | 15 | 46 | 372 | 94 | 63240 | 158100 | 189720 | 221340 |
EX | 10 | 25 | 83 | 473 | 125 | 99803 | 249744 | 299409 | 349547 |
Master | 12 | 731 | 207 | 130820 | 327360 | 392460 | 458180 |
가사
平気、大丈夫よ!
헤이키 다이죠부요
아무렇지도 않아, 괜찮아!
悲しくてもそう答えなきゃ
카나시쿠테모 소오 코타에나캬
슬프더라도 그렇게 대답해야 해
みんな気がついて
민나 키가 츠이테
다들 눈치채줘
本当じゃない 強がりだと
혼토쟈나이 츠요가리다토
사실이 아닌 허세란 걸
泣いてみようか少し
나이테미요오카 스코시
조금만 울어볼까
違う自分を出せば変われる?
치가우 지분오 다세바 카와레루?
조금 다른 자신을 내보이면 변할 수 있을까?
引いたり満ちたり
히이타리 미치타리
빠졌다가 다시 밀려오는
心の波が 私をさらうの
코코로노 나미가 와타시오 사라우노
마음의 파도가 나를 휩쓸어 가
こんなに何かを求める力が
콘나니 나니카오 모토메루 치카라가
뭔가를 이렇게나 원하는 힘이
私のなか激しくなる Reason
와타시노 나카 하게시쿠 나루 Reason
내 안에... 격렬해지는 Reason
不思議、熱くなる!
후시기 아츠쿠 나루
신기하네, 점점 뜨거워져!
踏みだしたらもう走らなきゃ
후미다시타라 모오 하시라나캬
한 발 내딛으면 이젠 달려나갈 수밖에
みんなこうなっちゃうの?
민나 코우낫챠우노?
다들 이런 거야?
高まってく ああとまらない
타카맛테쿠 아아 토마라나이
고조되는 기분, 아아 멈추지 않아
やってみたいと思う事を
얏테 미타이토 오모우 코토오
해보고 싶은 일들을
数えながら進むよ
카조에나가라 스스무요
헤아리며 앞으로 나아가
寄せては返して
요세테와 카에시테
다가왔다가 되돌아가는
輝く波を 私は見ていた
카가야쿠 나미오 와타시와 미테이타
빛나는 파도를 나는 보고 있어
知らない世界へ飛びこむ勢い
시라나이 세카이에 토비코무 이키오이
아직 모르는 세상을 향해 뛰어드는 기세로
私のなか生まれた Reason why now?
와타시노나카 우마레타 Reason why now?
내 안에 생겨난 Reason why now?
泣いてたのは昨日
나이테타노와 키노오
울고 있던 건 어제일 뿐이야
今の自分は強くなれそう
이마노 지분와 츠요쿠 나레소오
지금 나는 강해질 수 있을 것 같아
引いたり満ちたり
히이타리 미치타리
빠졌다가 다시 밀려오는
心の波が 私をさらうの
코코로노 나미가 와타시오 사라우노
마음의 파도가 나를 휩쓸어 가
こんなに何かを求める力が
콘나니 나니카오 모토메루 치카라가
뭔가를 이렇게나 원하는 힘이
私のなか激しくなる Reason
와타시노 나카 하게시쿠 나루 Reason
내 안에... 격렬해지는 Reason
번역 : 미셸
헤이키 다이죠부요
아무렇지도 않아, 괜찮아!
悲しくてもそう答えなきゃ
카나시쿠테모 소오 코타에나캬
슬프더라도 그렇게 대답해야 해
みんな気がついて
민나 키가 츠이테
다들 눈치채줘
本当じゃない 強がりだと
혼토쟈나이 츠요가리다토
사실이 아닌 허세란 걸
泣いてみようか少し
나이테미요오카 스코시
조금만 울어볼까
違う自分を出せば変われる?
치가우 지분오 다세바 카와레루?
조금 다른 자신을 내보이면 변할 수 있을까?
引いたり満ちたり
히이타리 미치타리
빠졌다가 다시 밀려오는
心の波が 私をさらうの
코코로노 나미가 와타시오 사라우노
마음의 파도가 나를 휩쓸어 가
こんなに何かを求める力が
콘나니 나니카오 모토메루 치카라가
뭔가를 이렇게나 원하는 힘이
私のなか激しくなる Reason
와타시노 나카 하게시쿠 나루 Reason
내 안에... 격렬해지는 Reason
不思議、熱くなる!
후시기 아츠쿠 나루
신기하네, 점점 뜨거워져!
踏みだしたらもう走らなきゃ
후미다시타라 모오 하시라나캬
한 발 내딛으면 이젠 달려나갈 수밖에
みんなこうなっちゃうの?
민나 코우낫챠우노?
다들 이런 거야?
高まってく ああとまらない
타카맛테쿠 아아 토마라나이
고조되는 기분, 아아 멈추지 않아
やってみたいと思う事を
얏테 미타이토 오모우 코토오
해보고 싶은 일들을
数えながら進むよ
카조에나가라 스스무요
헤아리며 앞으로 나아가
寄せては返して
요세테와 카에시테
다가왔다가 되돌아가는
輝く波を 私は見ていた
카가야쿠 나미오 와타시와 미테이타
빛나는 파도를 나는 보고 있어
知らない世界へ飛びこむ勢い
시라나이 세카이에 토비코무 이키오이
아직 모르는 세상을 향해 뛰어드는 기세로
私のなか生まれた Reason why now?
와타시노나카 우마레타 Reason why now?
내 안에 생겨난 Reason why now?
泣いてたのは昨日
나이테타노와 키노오
울고 있던 건 어제일 뿐이야
今の自分は強くなれそう
이마노 지분와 츠요쿠 나레소오
지금 나는 강해질 수 있을 것 같아
引いたり満ちたり
히이타리 미치타리
빠졌다가 다시 밀려오는
心の波が 私をさらうの
코코로노 나미가 와타시오 사라우노
마음의 파도가 나를 휩쓸어 가
こんなに何かを求める力が
콘나니 나니카오 모토메루 치카라가
뭔가를 이렇게나 원하는 힘이
私のなか激しくなる Reason
와타시노 나카 하게시쿠 나루 Reason
내 안에... 격렬해지는 Reason
번역 : 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)