노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 우리는 미래의 꽃 |
---|---|
일본어 제목 | 私たちは未来の花 |
속성 | 쿨 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 117 레벨 |
해금조건 | 스토리 29장 1화 클리어 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 4 | 5 | 12 | 145 | 27 | 14500 | 36250 | 43500 | 50750 |
노멀 | 6 | 10 | 26 | 219 | 48 | 28908 | 72270 | 86724 | 101178 |
하드 | 8 | 15 | 46 | 387 | 96 | 65790 | 164475 | 197370 | 230265 |
EX | 10 | 25 | 83 | 559 | 152 | 117949 | 295152 | 353847 | 413101 |
Master | 12 | 915 | 265 | 173442 | 434016 | 520326 | 607458 |
가사
そして私たちは巡り合う…
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리들은 다시 만나리…
陽に向かいたいと願う花
히니 무카이타이토 네가우 하나
해를 보고 싶다고 바라는 꽃
心に一輪あるでしょう
코코로니 이치린아루데쇼-
마음 속에 있는 꽃 한 송이
大事にしながらそれぞれを
다이지니 시나가라 소레조레오
소중히 여기며 저마다
違う道が いま待ってても
치가우 미치가 이마 맛테테모
다른 길이 기다리고 있더라도
願いを叶えると明日に羽ばたく
네가이오 카나에루토 아시타니 하바타쿠
소원을 이루겠노라 내일을 향해 날갯짓하네
勇気がよぶ綺麗な夢
유우키가 요부 키레이나 유메
용기가 부른 아름다운 꿈을
ねえ…ともに見ていたい
네- 토모니 미테이타이
함께 꾸고 싶어
君よ咲いて熱い希望の果て
키미요 사이테 아츠이 키보-노 하테
그대여 뜨거운 희망 끝에 피어나
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
타비다츠 코노 사다메요 카가야키와 카제노 카나타
떠나가는 이 운명이여, 빛은 바람 저편에
いつか答えが満ちてくる
이츠카 코타에가 미치테쿠루
언젠가 해답을 찾게될 터이니
優しさを忘れぬように咲きましょうか
야사시사오 와스레누 요-니 사키마쇼-카
고운 마음 잊지 않도록 피어날까
そして私たちは巡り合う
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리는 다시 만나리
赤く赤く大きな花
아카쿠 아카쿠 오오키나 하나
붉디 붉고 커다란 꽃
そして私たちは巡り合う
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리는 다시 만나리
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
후타타비 아에타 토키와 카와루하즈데쇼-
다시 만났을 땐 바뀌어 있겠죠
地に根ざしたいと思う人
치니 네자시타이토 오모우 히토
땅에 뿌리내리고 싶어하는 이
躰は吹かれて舞うでしょう
카라다와 후카레테 마우데쇼-
몸은 바람에 날려 춤추겠죠
揺られてみながらおのおので
유라레테 미나가라 오노오노데
흔들리면서 저마다
選ぶ道が ただ伸びてるの
에라부 미치가 타다 노비테루노
선택한 길이 그저 뻗어 있어
必ず戻るとは言わなくてわかる
카나라즈 모도루토와 이와나쿠테와카루
반드시 돌아오겠노라 말하지 않아도 알아요
元気でいて確かな夢
겡키데이테 타시카나 유메
건강하기를, 틀림없는 꿈
ねえ…私にも見える…!
네- 와타시니모 미에루
내게도 보여...!
君が触れた強い痛みに泣く
키미가 후레타 츠요이 이타미니 나쿠
네가 만진 심한 고통에 울던
昨日はもうさよなら 苛立ちは遠くなって
키노-와 모- 사요나라 이라다치와 토오쿠낫테
어제는 이제 안녕, 초조함은 저 멀리
どこに向かえばいいのかは
도코니 무카에바 이이노카와
어디로 가야 좋을까
切なさが感じた場所に行きましょうか
세츠나사가 칸지타 바쇼니 이키마쇼-카
애절함이 느껴지는 곳으로 갈까
さよなら…
사요나라
안녕히...
君よ咲いて熱い希望の果て
키미요 사이테 아츠이 키보-노 하테
그대여 뜨거운 희망 끝에 피어나
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
타비다츠 코노 사다메요 카가야키와 카제노 카나타
떠나가는 이 운명이여, 빛은 바람 저편에
いつか答えが満ちてくる
이츠카 코타에가 미치테쿠루
언젠가 해답을 찾게될 터이니
優しさを忘れぬように咲きましょうか
야사시사오 와스레누 요-니 사키마쇼-카
고운 마음 잊지 않도록 피어날까
そして私たちは語り合う
소시테 와타시타치와 카타리아우
그리고 우리는 이야기하겠죠
赤い赤い未来の花
아카이 아카이 미라이노 하나
붉디 붉은 미래의 꽃
そして私たちは語り合う
소시테 와타시타치와 카타리아우
그리고 우리는 이야기하겠죠
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
후타타비 아에타 토키와 카와루하즈데쇼-
다시 만났을 땐 바뀌어 있겠죠
新しいふたりに
아타라시이 후타리니
새로운 우리들로
번역 : winterfall
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리들은 다시 만나리…
陽に向かいたいと願う花
히니 무카이타이토 네가우 하나
해를 보고 싶다고 바라는 꽃
心に一輪あるでしょう
코코로니 이치린아루데쇼-
마음 속에 있는 꽃 한 송이
大事にしながらそれぞれを
다이지니 시나가라 소레조레오
소중히 여기며 저마다
違う道が いま待ってても
치가우 미치가 이마 맛테테모
다른 길이 기다리고 있더라도
願いを叶えると明日に羽ばたく
네가이오 카나에루토 아시타니 하바타쿠
소원을 이루겠노라 내일을 향해 날갯짓하네
勇気がよぶ綺麗な夢
유우키가 요부 키레이나 유메
용기가 부른 아름다운 꿈을
ねえ…ともに見ていたい
네- 토모니 미테이타이
함께 꾸고 싶어
君よ咲いて熱い希望の果て
키미요 사이테 아츠이 키보-노 하테
그대여 뜨거운 희망 끝에 피어나
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
타비다츠 코노 사다메요 카가야키와 카제노 카나타
떠나가는 이 운명이여, 빛은 바람 저편에
いつか答えが満ちてくる
이츠카 코타에가 미치테쿠루
언젠가 해답을 찾게될 터이니
優しさを忘れぬように咲きましょうか
야사시사오 와스레누 요-니 사키마쇼-카
고운 마음 잊지 않도록 피어날까
そして私たちは巡り合う
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리는 다시 만나리
赤く赤く大きな花
아카쿠 아카쿠 오오키나 하나
붉디 붉고 커다란 꽃
そして私たちは巡り合う
소시테 와타시타치와 메구리아우
그리고 우리는 다시 만나리
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
후타타비 아에타 토키와 카와루하즈데쇼-
다시 만났을 땐 바뀌어 있겠죠
地に根ざしたいと思う人
치니 네자시타이토 오모우 히토
땅에 뿌리내리고 싶어하는 이
躰は吹かれて舞うでしょう
카라다와 후카레테 마우데쇼-
몸은 바람에 날려 춤추겠죠
揺られてみながらおのおので
유라레테 미나가라 오노오노데
흔들리면서 저마다
選ぶ道が ただ伸びてるの
에라부 미치가 타다 노비테루노
선택한 길이 그저 뻗어 있어
必ず戻るとは言わなくてわかる
카나라즈 모도루토와 이와나쿠테와카루
반드시 돌아오겠노라 말하지 않아도 알아요
元気でいて確かな夢
겡키데이테 타시카나 유메
건강하기를, 틀림없는 꿈
ねえ…私にも見える…!
네- 와타시니모 미에루
내게도 보여...!
君が触れた強い痛みに泣く
키미가 후레타 츠요이 이타미니 나쿠
네가 만진 심한 고통에 울던
昨日はもうさよなら 苛立ちは遠くなって
키노-와 모- 사요나라 이라다치와 토오쿠낫테
어제는 이제 안녕, 초조함은 저 멀리
どこに向かえばいいのかは
도코니 무카에바 이이노카와
어디로 가야 좋을까
切なさが感じた場所に行きましょうか
세츠나사가 칸지타 바쇼니 이키마쇼-카
애절함이 느껴지는 곳으로 갈까
さよなら…
사요나라
안녕히...
君よ咲いて熱い希望の果て
키미요 사이테 아츠이 키보-노 하테
그대여 뜨거운 희망 끝에 피어나
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
타비다츠 코노 사다메요 카가야키와 카제노 카나타
떠나가는 이 운명이여, 빛은 바람 저편에
いつか答えが満ちてくる
이츠카 코타에가 미치테쿠루
언젠가 해답을 찾게될 터이니
優しさを忘れぬように咲きましょうか
야사시사오 와스레누 요-니 사키마쇼-카
고운 마음 잊지 않도록 피어날까
そして私たちは語り合う
소시테 와타시타치와 카타리아우
그리고 우리는 이야기하겠죠
赤い赤い未来の花
아카이 아카이 미라이노 하나
붉디 붉은 미래의 꽃
そして私たちは語り合う
소시테 와타시타치와 카타리아우
그리고 우리는 이야기하겠죠
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
후타타비 아에타 토키와 카와루하즈데쇼-
다시 만났을 땐 바뀌어 있겠죠
新しいふたりに
아타라시이 후타리니
새로운 우리들로
번역 : winterfall
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)