노래 정보 - 러브라이브! 인벤
러브라이브 노래 정보
곡제목 | 사랑해, 만세~! |
---|---|
일본어 제목 | 愛してるばんざーい! |
속성 | 스마일 |
종류 | 일반곡 |
해금 | 20 레벨 |
해금조건 | 스토리 4장 3화 클리어 |
난이도 | ☆ | LP | EXP | 노트 | 인연 | C랭크 | B랭크 | A랭크 | S랭크 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이지 | 3 | 5 | 12 | 90 | 13 | 8730 | 13095 | 17460 | 21825 |
노멀 | 5 | 10 | 26 | 164 | 33 | 20664 | 41328 | 51660 | 61992 |
하드 | 6 | 15 | 46 | 223 | 50 | 35903 | 89758 | 107709 | 125661 |
EX | 9 | 25 | 83 | 302 | 77 | 62212 | 171083 | 186636 | 202189 |
Master | 10 | 457 | 121 | 96427 | 241296 | 289281 | 337723 |
하드 플레이 영상
EX 플레이 영상
가사
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
ここでよかった 私たちの今がここにある
코코데 요깟따 와따시따찌노 이마가 코코니 아루
여기로 충분해 우리들의 현재가 여기 있어
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない
하지맛따 바카리 아시타모 요로시쿠네 마다 고오루쟈 나이
이제 막 시작한 걸. 내일도 잘 부탁해, 아직 끝이 아니니까
笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
와랏떼요 카나시미나라 후키토바소오요
웃어봐, 슬픔같은건 떨쳐버리고
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
와라에따라 카와루 케시키 하레마가 노조쿠
웃으면 변하는 풍경, 개인 하늘을 볼 수 있어
不安でもしあわせへと繋がる道が
후안데모 시아와세에또 쯔나가루 미찌가
불안함도 행복으로 이어지는 길이
見えてきたよな青空
미에떼키타요오나 아오조라
보일 것 같은 푸른 하늘
時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
토키도키 아메가 후루케도 미즈가 나쿠챠 다이헨
가끔씩 비도 오지만 물이 없으면 큰일이잖아
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て
카와이쨔 다메다요 민나노 유메노 키요 소다떼
말라버리면 안돼, 모두의 꿈을 담은 나무를 키우자
さあ!
사아!
자!
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
마케나이 유우키 와따시따찌와 이마오 타노시모오
지지 않을 용기를. 우리들은 지금을 즐기면 돼
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
간바레루카라 키노오니 테오 훗떼 호라 마에무이떼
힘내면 되니까, 어제 일은 떨쳐버리고 앞을 봐
進んでよ 苦しくても隣にいてよ
스슨데요 쿠루시쿠떼모 토나리니 이떼요
나아가자 힘들어도 옆에 있어줘
進んだら燃える太陽 東を照らす
스슨다라 모에루 타이요 히가시오 테라스
나아가다보면 불타는 태양이 동쪽에서 떠올라
迷ってた答えがない先への道は
마욧떼따 코타에가나이 사키에노 미찌와
갈피를 잡지 못하고 노답이었던 앞길은
誰も知らない言えない
다레모 시라나이 이에나이
누구도 모른다고는 못할 걸
突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
토쯔젠 아라시노 나카에 오치루 긴노 히카리
갑자기 폭풍속에 빠져버린 은색 빛
怯えちゃだめだよ みんなの夢の木は強い
오비에쨔 다메다요 민나노 유메노 키와 쯔요이
겁낼 필요 없어 모두의 꿈을 담은 나무는 튼튼하거든
さあ!
사아!
자!
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
ここでよかった 私たちの今がここにある
코코데 요깟따 와따시따찌노 이마가 코코니 아루
여기로 충분해 우리들의 현재가 여기 있어
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
時々雨が降るんだ 風で幹が揺れる
토키도키 아메가 후룬다 카제데 미키가 유레루
가끔씩 비바람이 몰아쳐 기둥이 흔들리더라도
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て
잇쇼니 이쿤다 민나노 유메노 키요 소다떼
함께 하는거야 모두의 꿈을 담은 나무야 자라라!
さあ!
사아!
자!
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
마케나이 유우키 와따시따찌와 이마오 타노시모오
지지 않을 용기를. 우리들은 지금을 즐기면 돼
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
간바레루카라 키노오니 테오 훗떼 호라 마에무이떼
힘내면 되니까, 어제 일은 떨쳐버리고 앞을 봐
번역: HunGom
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
ここでよかった 私たちの今がここにある
코코데 요깟따 와따시따찌노 이마가 코코니 아루
여기로 충분해 우리들의 현재가 여기 있어
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない
하지맛따 바카리 아시타모 요로시쿠네 마다 고오루쟈 나이
이제 막 시작한 걸. 내일도 잘 부탁해, 아직 끝이 아니니까
笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
와랏떼요 카나시미나라 후키토바소오요
웃어봐, 슬픔같은건 떨쳐버리고
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
와라에따라 카와루 케시키 하레마가 노조쿠
웃으면 변하는 풍경, 개인 하늘을 볼 수 있어
不安でもしあわせへと繋がる道が
후안데모 시아와세에또 쯔나가루 미찌가
불안함도 행복으로 이어지는 길이
見えてきたよな青空
미에떼키타요오나 아오조라
보일 것 같은 푸른 하늘
時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
토키도키 아메가 후루케도 미즈가 나쿠챠 다이헨
가끔씩 비도 오지만 물이 없으면 큰일이잖아
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て
카와이쨔 다메다요 민나노 유메노 키요 소다떼
말라버리면 안돼, 모두의 꿈을 담은 나무를 키우자
さあ!
사아!
자!
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
마케나이 유우키 와따시따찌와 이마오 타노시모오
지지 않을 용기를. 우리들은 지금을 즐기면 돼
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
간바레루카라 키노오니 테오 훗떼 호라 마에무이떼
힘내면 되니까, 어제 일은 떨쳐버리고 앞을 봐
進んでよ 苦しくても隣にいてよ
스슨데요 쿠루시쿠떼모 토나리니 이떼요
나아가자 힘들어도 옆에 있어줘
進んだら燃える太陽 東を照らす
스슨다라 모에루 타이요 히가시오 테라스
나아가다보면 불타는 태양이 동쪽에서 떠올라
迷ってた答えがない先への道は
마욧떼따 코타에가나이 사키에노 미찌와
갈피를 잡지 못하고 노답이었던 앞길은
誰も知らない言えない
다레모 시라나이 이에나이
누구도 모른다고는 못할 걸
突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
토쯔젠 아라시노 나카에 오치루 긴노 히카리
갑자기 폭풍속에 빠져버린 은색 빛
怯えちゃだめだよ みんなの夢の木は強い
오비에쨔 다메다요 민나노 유메노 키와 쯔요이
겁낼 필요 없어 모두의 꿈을 담은 나무는 튼튼하거든
さあ!
사아!
자!
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
ここでよかった 私たちの今がここにある
코코데 요깟따 와따시따찌노 이마가 코코니 아루
여기로 충분해 우리들의 현재가 여기 있어
愛してるばんざーい!
아이시떼루 반자이!
사랑해, 만세!
時々雨が降るんだ 風で幹が揺れる
토키도키 아메가 후룬다 카제데 미키가 유레루
가끔씩 비바람이 몰아쳐 기둥이 흔들리더라도
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て
잇쇼니 이쿤다 민나노 유메노 키요 소다떼
함께 하는거야 모두의 꿈을 담은 나무야 자라라!
さあ!
사아!
자!
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
마케나이 유우키 와따시따찌와 이마오 타노시모오
지지 않을 용기를. 우리들은 지금을 즐기면 돼
大好きだばんざーい!
다이스키다 반자이!
정말 좋아해, 만세!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
간바레루카라 키노오니 테오 훗떼 호라 마에무이떼
힘내면 되니까, 어제 일은 떨쳐버리고 앞을 봐
번역: HunGom
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.
코멘트
코멘트(0)