러브라이브! 인벤 - 노래 정보
러브라이브 노래 정보
곡제목soldier game
일본어 제목soldier game
속성
종류일일곡
해금1 레벨
해금조건일일곡
난이도 LP EXP 노트 인연 C랭크 B랭크 A랭크 S랭크
이지 5 5 12 153 32 18972 37944 47430 56916
노멀 7 10 26 246 54 38868 97170 116604 136038
하드 9 15 83 351 90 68094 187259 204282 221306
EX 11 25 83 563 154 124986 343993 374958 406486
Master 12 696 191 154692 425790 464385 502980
하드 플레이 영상
EX 플레이 영상
가사
Three, two, one, zero!ここで登場
Three, two, one, zero!코코데 토오죠
3, 2, 1, 0! 여기에 등장

見てなさい 私の本気
미테나사이 와타시노 혼키
보고 있으라고, 내 진심을

スリルと美意識で勝つのよ必ず
스리루토 비이시키데 카츠노요 카나라즈
스릴과 미의식으로 반드시 이길 거야

優しげな言葉ささやく
야사시게나 코토바 사사야쿠
다정한 말을 속삭여

偽の可愛さじゃなくて
니세노 카와이사쟈나쿠테
가짜로 꾸민 귀여움이 아니라

冷たく強く守らなきゃ
츠메타쿠 츠요쿠 마모라나캬
차갑고 강하게 지켜야 해

大切なモノ達 弱きモノ達
다이세츠나 모노타치 요와키 모노타치
소중한 것들, 약한 것들

私は誰でしょ? 知りたくなったでしょう?
와타시와 다레데쇼 시리타쿠낫타데쇼오
내가 누구일까요? 알고 싶어졌죠?

ならば恋かも
나라바 코이카모
그렇다면 사랑일지도

私の中には秘密があるとして
와타시노 나카니와 히미츠가 아루토시테
내 안에 비밀이 있다고 한다면

それを君はどうするの
소레오 키미와 도오스루노
그걸 당신은 어떻게 할 건가요?

It’s soldier game

また会えた時 訊こうかな
마타아에타토키 키코오카나
다음에 만났을 때 한 번 물어볼까

Three, two, one, zero!つぎの作戦
Three, two, one, zero!츠기노 사쿠센
3, 2, 1, 0! 다음 작전

見てなさい 私は本気
미테나사이 와타시와 혼키
보고 있으라고, 난 진심이니까

シグナル受けとめて未来を頂く
시그나루 우케토메테 미라이오 이타다쿠
신호를 받아 미래를 얻어낼 거야

微笑みよりも甘いのは
호호에미요리모 아마이노와
미소보다도 달콤한 건

嘘が招いた涙よ
우소가 마네이타 나미다요
거짓말이 불러온 눈물이야

儚さ脆さ隠してる
하카나사 모로사 카쿠시테루
허무함과 약함을 숨기고 있어

大切なモノなの 弱きモノなの
다이세츠나 모노나노 요와키 모노나노
소중한 것들, 약한 것들이야


私と来るでしょ? 触れたくなったでしょう?
와타시토 쿠루데쇼 후레타쿠 낫타데쇼오
다가오고 싶어졌나요? 닿고 싶어졌죠?

すでに恋だよ
스데니 코이다요
이미 사랑이야

私といつかは戦うべき相手
와타시토 이츠카와 타타카우베키 아이테
나랑 언젠가 싸울 상대

それは君の理性かも
소레와 키미노 리세이카모
그건 당신의 이성일지도

I’m soldier heart

負けないからねIt’s soldier game
마케나이카라네 It’s soldier game
그치만 지지 않을 테니까, It’s soldier game


いまが勝負よ!
이마가 쇼부요
지금이 승부야!

私は誰でしょ? 知りたくなったでしょう?
와타시와 다레데쇼 시리타쿠낫타데쇼오
내가 누구일까요? 알고 싶어졌죠?

ならば恋かも
나라바 코이카모
그렇다면 사랑일지도

私の中には秘密があるとして
와타시노 나카니와 히미츠가 아루토시테
내 안에 비밀이 있다고 한다면

それを君は?
소레오 키미와
그걸 당신은?


私と来るでしょ? 触れたくなったでしょう?
와타시토 쿠루데쇼 후레타쿠 낫타데쇼오
다가오고 싶어졌나요? 닿고 싶어졌죠?

すでに恋だよ
스데니 코이다요
이미 사랑이야

私といつかは戦うべき相手
와타시토 이츠카와 타타카우베키 아이테
나랑 언젠가 싸울 상대는

それは君の理性かも
소레와 키미노 리세이카모
당신의 이성일지도

It’s soldier game

また会えたのに I’m soldier heart
마타 아에타노니 I’m soldier heart
다시 만났다 해도 I’m soldier heart


번역: 미셸
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.

코멘트

코멘트(0)