가사
風が吹いたの 激しい風にさらわれたい
카제가 후이타노 하게시이 카제니 사라와레타이
바람이 불었어 격한 바람에 휩쓸리고 싶어
ふと気がついた…私から会いたいことに気がついた
후토 키가 츠이타… 와타시카라 아이타이 코토니 키가 츠이타
문득 깨달았어… 널 만나고 싶다는 사실을 깨달았어
待ちきれない放課後の帰り道は
마치키레나이 호오카고노 카에리미치와
기다리기 힘들어 방과후 귀갓길은
ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰
히토리니 낫테 요리카카루 가이로쥬노 카게
혼자 가로수 그늘에 기대어 보았어
俯いて足音だけ数えても だめっ…だめだめっ
우츠무이테 아시오토다케 카조에테모 다멧…다메다멧
고개 숙이고 발걸음을 세어보아도 안돼…안돼 안돼
運命感じてよと(願うわ)
운메이 칸지테요토 (네가우와)
운명을 느껴달라고 (빌어 봤어)
初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて
하지메테나노 무나사와기데 나키타쿠나루난테
처음이야, 울고 싶을 정도로 가슴이 떨린다니
知らないLove*教えてLove
시라나이 Love 오시에테 Love
모르겠어 Love*가르쳐 줘 Love
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
미쥬쿠다몬테 쿠라쿠라 Cry
난 아직 서툴러 아찔아찔 Cry
こんなに誰か見てるなんて
콘나니 다레카 미테루 난테
이렇게 누군가를 보고 있다니
違う私になっちゃった?
치가우 와타시니 낫챳타?
나, 변해버린 거야?
知らないLove*教えてLove
시라나이 Love 오시에테 Love
모르겠어 Love*가르쳐 줘 Love
怖がりなのにとめられない
코와가리 나노니 토메라레나이
겁이 나는데 멈출 수 없어
少し背伸びしてみたら
스코시 세노비시테미타라
살짝 발돋움해 보니
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
카제가 후이타노 아나타노 카제니 사라와레타이
바람이 불었어 너라는 바람에 휩쓸리고 싶어
今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた
이마 토키메이타… 코노 코도오 하야마루호도니 토키메이타
두근대는 이 마음, 점점 더 빨라지고 있어
苦しくなる微熱より熱い好奇心
쿠루시쿠나루 비네츠요리 아츠이 코우키신
괴로워지는 미열, 그보다 더 뜨거운 호기심
私にもっと近付いて 呼んでほしいの
와타시니 못토 치카즈이테 욘데 호시이노
좀 더 내게 가까이 와, 불러주길 바라
名前さえ互いがまだ分からずに いやっ…いやいやっ
나마에사에 타가이가 마다 와카라즈니 이얏…이야이얏
서로 이름조차 아직 모르는 건 싫어… 싫어 싫어
運命信じるなら(叶うの)
운메이 신지루나라 (카나우노)
운명을 믿으면 (이루어 져)
言葉なんていらない筈 始まれ目と目で
코토바난테 이라나이하즈 하지마레 메토 메데
말 따윈 필요없을 거야 시작해보자 눈과 눈으로
幼いHeart*開くのHeart
오사나이 Heart 히라쿠노 Heart
어린 나의 Heart*열어봐 Heart
純情ですか ま・だ・ま・だ mind
쥰죠우데스카 마다마다 mind
순정인걸까 아직 아직 mind
恋する気分は未知の冒険
코이스루 키붕와 미치노 보우켄
사랑이란 미지의 모험
どんな私になっちゃうの?
돈나와타시니 낫챠우노?
난 어떻게 되는거야?
幼いHeart*開くのHeart
오사나이 Heart 히라쿠노 Heart
어린 나의 Heart*열어봐 Heart
月まで抱いて連れてって
츠키마데 다이테 츠레텟테
저 달까지 껴안고 데려가 줘
お願いだらけ許してね
오네가이다라케 유루시테네
바람뿐이지만 용서해줘요
星の数より あなたの夢が見たいのです
호시노 카즈요리 아나타노 유메가 미타이노 데스
수많은 별들보다 너의 꿈을 보고 싶어
知らないLove*教えてLove
시라나이 Love 오시에테 Love
모르겠어 Love*가르쳐 줘 Love
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
미쥬쿠다몬테 쿠라쿠라 Cry
난 아직 서툴러 아찔아찔 Cry
あなたを見てる 見てるずっと
아나타오 미테루 미테루 즛토
너를 보고 있어 보고만 있어
こんな私になっちゃった!
콘나 와타시니 낫챳타!
나 이렇게 되버렸어!
知らないLove*教えてLove
시라나이 Love 오시에테 Love
모르겠어 Love*가르쳐 줘 Love
知らないLove*教えてLove
시라나이 Love 오시에테 Love
모르겠어 Love*가르쳐 줘 Love
怖がりなのにとめられない
코와가리 나노니 토메라레나이
겁이 나는데 멈출 수 없어
少し背伸びしてみたら
스코시 세노비시테미타라
살짝 발돋움해 보니
風が吹いたの 激しい風にさらわれたい
카제가 후이타노 하게시이 카제니 사라와레타이
바람이 불었어 격한 바람에 휩쓸리고 싶어
번역: winterfall
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.