가사
あこがれの瞬間を 迎える時がきたよ
아코가레노 슌칸오 무카에루 토키가 키타요
고대하던 순간을 맞이할 때가 왔어
いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ
이이노카나 콘나니모 시아와세 칸지테루요
괜찮은 걸까, 이렇게나 행복해도
光に誘われて 歩き出すこの道は
히카리니 사소와레테 아루키다스 코노미치와
빛에 이끌려 걷기 시작한 이 길은
未来へと続いてる 希望に満ちてるね
미라이에토 츠즈이테루 키보오니 미치테루네
미래로 이어져 있어, 희망에 가득차 있어
誰でも可愛くなれる? きっとなれるよ
다레데모 카와이쿠나레루? 킷토 나레루요
누구나 사랑스러워질 수 있어? 반드시 될 수 있어!
こんな私でさえも…変身!
콘나 와타시데사에모…헨신!
이런 나조차도…변신!
だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
다카라네 아게루요 겡키 소노마마노 에가오데
그러니까, 힘이 나게 해 줄게, 변함 없는 미소로
歌おう歌おう あげるよ元気
우타오오 우타오오 아게루요 겡키
노래하자 노래하자, 힘이 나도록
悩まないで夢をみよう
나야마나이데 유메오 미요오
괴로워 하지마, 꿈을 꾸자
大好きなみんなとならば 新しいことできる
다이스키나 민나토나라바 아타라시이 코토데키루
사랑하는 모두와 함께라면 새로운 일 할 수 있어
生まれ変わろう これからもっと広がるはず
우마레카와로오 코레카라 못토 히로가루하즈
새로 태어나자 앞으로 더욱 더 펼쳐질테니까
さあ明日が見えてくる
사아 아시타가 미에테쿠루
봐, 내일이 보여
Love wing…love wing…
ためらい脱ぎ捨てる ビンと背筋をのばそう
타메라이 누기스테루 빈토 세스지오 노바소오
망설임을 떨치고 허리를 쭉 펴자
いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
이잉다네 쟈아 코코데 후시기오 타노신쟈에
아주 좋아, 자 여기서 신비를 즐기자
光に照らされた 自分が知らない自分
히카리니 테라사레타 지붕가 시라나이 시붕
빛에 비춰진 내가 모르는 나
今日だけでも一番 素敵でいたいな
쿄오다케데모 이치방 스테키데이타이나
오늘 만이라도 제일 멋진 모습으로 있을래
みんなもね可愛くなろう! 絶対なれるよ
민나모네 카와이쿠나로오! 젯타리 나레우요!
모두 다 함께 사랑스러워지자! 틀림없이 될 수 있어!
だって私でさえも…変身!
닷테 와타시데사에모…헨신!
왜냐면, 나조차도…변신!
そうだよ女の子には プリンセスの日が来る
소오다요 온나노코니와 푸린센스노 히가 쿠루
그래, 소녀에게는 공주가 되는 날이 와
嬉しい嬉しい 魔法みたいな
우레시이 우레시이 마호오미타이나
기쁘고 기뻐 마치 마법같은
驚きから夢のこどう
오도로키카라 유메노코도오
놀라움이 바로 꿈의 울림
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
다이스키와 타이세츠난다 스바라시이코토데키루
사랑은 아주 중요한 거야 근사한 일 할 수 있어
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
우마레카와로오 츠기노 스테-지 사가시니 이코오
다시 태어나자, 다음 무대를 찾으러 가자
さあ明日はどんな私?
사아 아시타와 돈나 와타시?
자, 내일의 나는 어떤 모습일까?
Love bell…love bell…
だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
다카라네 아게루요 겡키 소노마마노 에가오데
그러니까, 힘이 나게 해 줄게, 변함 없는 미소로
歌おう歌おう あげるよ元気
우타오오 우타오오 아게루요 겡키
노래하자 노래하자, 힘이 나도록
悩まないで夢をみよう
나야마나이데 유메오 미요오
괴로워 하지마, 꿈을 꾸자
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
다이스키와 타이세츠난다 스바라시이코토데키루
사랑은 아주 중요한 거야 근사한 일 할 수 있어
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
우마레카와로오 츠기노 스테-지 사가시니 이코오
다시 태어나자, 다음 무대를 찾으러 가자
さあ明日はどんな私?
사아 아시타와 돈나 와타시?
자, 내일의 나는 어떤 모습일까?
Love wing…love bell…
번역: winterfall
※ 노래 가사 번역은 인벤 유저가 직접 번역하여 등록된 내용으로 허가 없이 무단 도용, 펌을 금지합니다.